Khamis, 23 Januari 2014

BACAAN UMUM - DIALEK ITU ANUGERAH - Part 1

Bertemu lagi semua..

Kali ini aku nak ketengahkan dialek/loghrat utara kepada semua teman2. Tapi aku nak fokuskan kepada dialek orang Ulu Utara. Sebenarnya ada Ulu dan ada ilir. Singkatan dari Hulu dan Hilir. Walaupun berasal dari daerah atau kawasan yang sama tetapi masyarakat di kawasan ini biasanya menggunakan dialek masing2 dalam pertuturan. Jika dulu malu mengaku asal daerah ulu. Namun kini aku bangga pulak bila boleh bertutur dalam bahasa yang orang lain tak tahu. Biasanya orang Utara ilir (hilir) bertutur mirip masyarakat Pulau Pinang. Bunyi “Q” dibelakang tu tetap power. Bukan sebarangan orang boleh meniru cakap orang ilir ni. Takut yang tak ada “Q” pun kita jadikan “Q”.

Tapi itu ilir atau pertuturan Pulau Pinang dan sebahagian masyarakat Kedah serta Perlis. Yang aku nak kongsikan kali ini adalah dialek orang ulu(hulu). Macam yang aku katakan tadi dulu malu, tapi sekarang proud kerana orang luar sememangnya tidak tahu dan boleh melompong bila masyarakat ulu berbicara dialek ulunya. Masyarakat Ulu boleh bertutur bahasa baku, mengajuk dialek masyarakat ilir, berbahasa KL, berinteraksi menggunakan loghat Kelantan dan Terengganu serta bahasa antarabangsa yang lain lah kan. Tapi bolehkah teman2 yang membaca mengikut atau bertutur dalam bahasa ulu ini. Sudah tentu tidak. Bahkan melompong. Jika masyarakat ilir pun tidak mamahami sebilangan pertuturan orang berbahasa ulu, inikan pula yang datang dari negeri2  lain. Huuu… tapi buat pengkaji bahasa mesti situasi ini sangat diraikan mereka. Bahasa Jiwa Bangsa. Namun, sepertimana terhakisnya seni kemelayuan dan tradisi yang sering kita dengar di mana2 sahaja sekarang, hakisan itu turut melanda masyarakat ulu. Tidak ramai yang dapat berkomunikasi menggunakan bahasa lama ini lagi. Masing2 malu bahkan terikut ikut dengan bahasa masyarakat Bandar. Banyak bunyi “e”. sebab itu kadang2 tersasul sebab bukan semua perkataan boleh masukkan “e”. haaa… sama dengan Pulau Pinang tadi bukan semua perkataan ada “Q”.

Sebelum bahasa ini lenyap terus dari bibir penuturnya, maka eloklah di simpan setiap maksud perkataannya. Semoga suatu hari nanti ia boleh dibukukan. Siapa tahu… jangan malu menuturkan. Jangan lupakan tradisi ini. Biar tak lekang dek panas, tak reput dek hujan. Jadilah orang yang sekurang2nya tahu dialek2 daerah.


PERKATAAN
PENJELASAN
Cetok
Duduk
Gonyoh
Sapu, perbuatan mengosok / menyapu berulang kali
Sukodaho
Jatuh tanpa dapat dikawal
Golekdok
Jatuh tanpa dapat dikawal + terguling
Turbit
Keluar, memancar
Setambung
Duduk dalam keadaan kemas ( biasa ada perkataan awal yang menyokong – bersila setambung)
Royat
beritahu
Haba
beritahu
Lorat
Kelam kabut
Menyerit
Berdesup, (menunjukkan kelajuan)
Menoyong
Pening (menunjukkan sifat pening)
Tabak
Menunjukkan suasana yang gagal dikawal (biasa ada perkataan awal yang menyokong – selarak tabak)
Banga
Menunjukkan rasa busuk yang kuat
Hoo
Bau busuk yang menusuk hidung
Tik
Juga
Meranyong
Merayap tanpa tujuan
Kesik
Kecut, kuncup, sembuh
Congoh
Binaan / sesuatu dipasang dihadapan melindungi cahaya/hujan
Betokoh
Berkaliber, berkarisma
Beradong
Baik, bagus, tertib 
Begeluk
Bertungkus lumus
Deh
Memberi maksud penegasan dalam sesuatu ayat.
dey
Memberi maksud simpati dalam sesuatu ayat.
Tonyoh/tenyeh
Perbuatan menekan sesuatu 
Laeit
Halus
Gena
Macam mana  
Herot perok
simpang siur
Phit lepang
rasa pahit yang amat sangat
Moha
kamu/sekumpulan
Leting
Menunjukkan rasa (biasa ada perkataan awal yang menyokong makna - manis leting)
Keca
Menunjukkan rasa (biasa ada perkataan awal yang menyokong makna - masam keca)
bedengung
Menunjukan rasa yang tidak dapat digambarkan dengan kata2. (biasanya juga diawalnya ada perkataan - pahit bedengung)
Semasa membunyikan perkataan2 ini sila ambil perhatian kepada penggunaan e-pepet dan e-taling. ada perkataan yang memerlukan cara sebutan yang berbeza. apa itu e-pepet & e-taling kena tanya cikgu masing2 lah. Aku ingat zaman mengaji dulukan ada diajar. Banyak lagi perkataan yang akan diupdate dari masa ke semasa... ok

Tiada ulasan:

Catat Ulasan